Все и побыстрее - Страница 88


К оглавлению

88

— Александр, — наконец произнесла она, — ты твердо решил, что будешь заниматься бизнесом отца?

— Неужели ты разбудила меня только для того, чтобы спросить это, ма? Что с тобой?

— Мне нужно точно знать.

— Да, бизнес будет моим, — ответил сын.

— И Гида.

— Не волнуйся, и Гида тоже.

— Вудхем хочет купить нашу компанию.

— Пошли его к черту.

— О, Александр, я говорю серьезно.

— Успокойся, мам, это обычная вещь. Откажи ему, и все.

— Предполагается, что это будет сделано за моей спиной.

— Тогда как ты узнала?

— Митчел рассказал мне.

— Значит, это секретная информация? Молодец Митчел.

Кристал вкратце пересказала сыну все, что узнала от Митчела.

— Митчел говорит, что совет директоров может заставить меня продать компанию.

— Вполне возможно, но ты должна бороться.

— Как? Они легко могут загнать меня в угол, и мне все равно придется продать компанию, да к тому же на менее выгодных условиях.

— Мне нужна компания «Талботт», — решительно сказал Александр.

— Я просто не знаю, что предпринять.

— Дай мне подумать.

Кристал прижала трубку к уху и стала ждать. «Ну что за идиотизм просить совета у пятнадцатилетнего ребенка», — подумала она.

— Тебе надо раздобыть компромат на каждого из них, — услышала Кристал голос сына.

— Не понимаю.

— Найти что-нибудь грязное, темное в их биографиях.

— Александр, я сомневаюсь, что отец, — Кристал осторожно произнесла это слово, вспомнив, что младший сын был кукушкиным птенцом в гнезде Талботта, — стал бы держать их, если бы знал, что они замешаны в чем-то плохом.

— Хорошо, достаточно и того, что они сговорились за твоей спиной, когда ты еще не успела оправиться от горя. Это говорит не в их пользу.

— Александр, твои слова звучат жестоко.

— А как еще обращаться с этими ублюдками? Я бы задушил их собственными руками.

— Я тоже.

— Молодец, мам. Мы с Гидом гордимся тобой.

Кристал повесила трубку и почувствовала себя намного лучше. Разговор с Александром не уменьшил ее сомнения и тревоги, но настроил на решительные действия. Кристал стала обдумывать дальнейшие шаги.


На следующий день, когда Митчел приехал с докладом, она спросила его, на какой час назначено заседание совета директоров.

— На половину одиннадцатого. Вы поедете?

— Обязана. Мальчики надеются на меня. Вы считаете меня идиоткой?

— Как раз наоборот. Храброй и умной женщиной. Я буду все время рядом с вами.

— Спасибо, Падрик. — Кристал пожала ему руку. — Послушайте мой план. Мы дождемся в кабинете Гидеона, когда они начнут совещание, а затем войдем в зал заседаний. Какова будет их реакция?

— Они будут в шоке, — ответил Падрик, счастливый тем, что она пожала ему руку.

Глава 41

Кристал договорилась встретиться с Митчелом в штаб-квартире своего покойного супруга в десять утра, однако в восемь — немыслимо ранний для нее час — она уже была на месте. Приказав шоферу возвращаться домой, она медленно поднималась по ступеням к месту предстоящей битвы. Когда-то очень давно Талботт купил под свою компанию два примыкающих друг к другу старинных особняка в духе викторианской эпохи. Впоследствии Кристал присоединила к ним еще один особняк и приказала отделать все три в современном стиле.

Кристал открыла массивную дверь красного дерева и вошла в холл. Ее решимость уменьшалась с каждой минутой. Свет, проникающий в холл через два узких окна, рождал причудливые тени. На верхней площадке лестницы висел портрет Гидеона в полный рост. Игра светотени делала его тяжелое лицо еще безобразнее. Оно как бы нависало над Кристал, заглядывало ей в душу. Она вошла в его мир — мир сильных мужчин, мир жестокой конкурентной борьбы. В черном деловом костюме с мини-юбкой от Шанель, Кристал чувствовала себя куклой, попавшей в незнакомую страну, — глупой, легкомысленной, ничтожной куклой. Если бы она не отпустила шофера, она немедленно уехала бы домой.

Боясь замкнутого пространства пустого лифта, Кристал решила подняться по лестнице. Ее шаги гулко отдавались в пустом здании. На втором и третьем этажах все три здания соединялись, образуя широкие длинные рабочие помещения, где стояли чертежные столы с рейсшинами и настольными лампами на кронштейнах. Кристал подошла к ближайшему столу и посмотрела на незаконченный чертеж.

— Гидеон купил это оборудование и конструкторов, работающих на нем, — сказала она вслух. — Я тоже могу купить их всех. — Произнесенные вслух слова прибавили ей мужества.

Кабинеты исполнительных директоров находились на последнем, четвертом этаже. Кристал поднялась на верхний этаж и остановилась, глядя по сторонам. Метнувшаяся по стене тень заставила ее громко вскрикнуть. Она подняла голову и увидела, что над стеклянным потолком летают птицы, отбрасывая скользящие тени на стены. Переведя дыхание, Кристал направилась к ближайшей двери. Медная табличка гласила: «А. Дональд Мастерс».

Кристал достала из сумочки тяжелую связку ключей. «Это здание принадлежит мне как наследнице, — думала она, — и я имею полное право заходить в любое помещение. Конечно, я бы чувствовала себя уверенней, если б точно знала, что «медведи» не совсем чисты на руку, но сомнительно, чтобы Гидеон держал таких людей в своей компании».

Найдя в связке ключ с пометкой «Мастерс», Кристал открыла дверь и, минуя секретарское помещение, вошла в кабинет одного из старейших Директоров компании.

А.Д. Мастерс, веселый шестидесятидвухлетний человек с красным, в склеротических прожилках лицом, поднялся до этого огромного роскошно обставленного кабинета с должности простого копировальщика. Окончив высшие конструкторские курсы, он некоторое время работал в профсоюзах. Мастерс носил старомодные, с высокими плечами костюмы, всегда мятые и покрытые пятнами; его дешевые галстуки вечно были сдвинуты на сторону, волосы растрепаны, плечи покрыты перхотью. Кабинет был очень похож на своего хозяина — такой же беспорядок и грязь.

88