Все и побыстрее - Страница 56


К оглавлению

56

— Ну а теперь приступим к делу, — сказал Курт, закуривая.

— Да, пора, — ответила Гонора — ее глаза светились счастьем. — Вы уже назначили дату?

Малькольм покачал головой, а Джоселин нерешительно сказала, что скорее всего это произойдет в самое ближайшее время.

— Минуточку, — Гонора погрозила ей пальцем и, подбежав к бюро, достала календарь и заглянула в него. — Давайте назначим свадьбу на последнюю субботу мая. Подходит?

— Конец мая? — закричала Джоселин.

— Не горячись, — прервал ее Малькольм, — нам вовсе не стоит пороть горячку.

Джоселин покраснела. Гонора тоже смутилась.

— Я не хотела бы вмешиваться в ваши дела, — сказала она, — но нам с Куртом нужно время, чтобы все подготовить.

— Спасибо, конечно, — ответила Джоселин, — но нам ничего не нужно. У нас все будет очень скромно. Из членов семьи только вы двое и папа, если он найдет время сюда приехать.

— А как ты думаешь, Малькольм? — спросила Гонора. От Джоселин она знала, что его родители погибли в автодорожной катастрофе два года назад. Мистер Пек был губернатором штата Техас, а миссис Пек происходила из знатной семьи. Оба они вели светский образ жизни, были членами известного гольф-клуба «Ананндель» и одевались у лучших модельеров. Они были настолько беспечны, что не застраховали ни свои жизни, ни свое имущество. Их дом был трижды перезаложен, и после выплаты всех долгов Малькольму едва хватило денег на похороны. Чтобы заплатить за учебу, он работал мойщиком машин и официантом в ресторане на Лейк-стрит. — У тебя остались какие-нибудь родственники?

— Нет, если не считать родню в Провиденсе, которую я едва помню.

Гонора понимающе кивнула головой.

— Мы, конечно, ценим вашу помощь, — встряла Джоселин, — но мы уже все решили.

Малькольм откинулся в кресле и посмотрел на свою невесту.

— Джоселин, возможно, это звучит смешно в устах мужчины, но я всегда мечтал о настоящей свадьбе — церковь, цветы, подружки невесты и огромный свадебный торт. Он развел руками, показывая размеры торта.

«Предатель», — подумала Джоселин, и сердце ее упало.

— Я хочу пригласить приятелей, — продолжал Малькольм, — и мечтаю увидеть, как ты идешь к алтарю в белом платье. Да к тому же мне надо заработать побольше денег.

— Значит, ты проведешь всю оставшуюся жизнь за чертежной доской, — бросила Джоселин.

— Не преувеличивай, — спокойно заметил Малькольм, — но нам действительно предстоят большие расходы.

— Нечего валять дурака, — вмешался Курт, — все расходы мы берем на себя.

— Нам это доставит огромное удовольствие, — сказала Гонора. — У нас ведь не было свадьбы.

— Вот именно, — вставил Курт. — Вы должны повеселиться и за нас.

Гонора снова заглянула в календарь.

— Давайте назначим свадьбу на пятнадцатое число. Это как раз суббота. Подходит?

— Прекрасно! — воскликнул Малькольм и посмотрел на Джоселин. — Согласна, дорогая?

Джоселин долго молчала, вертя на пальце обручальное кольцо, потом тихо ответила:

— Ну что ж, пусть будет пятнадцатое мая.

— Ну вот и умница, — сказал Малькольм, целуя ее.

Глава 26

— Теперь я вижу, что правы те, кто считает мужчин более сентиментальными, чем женщины, — сказала Джоселин, глубоко вдыхая холодный ночной воздух.

Малькольм промолчал и, засунув руки в карманы, стал взбираться по крутому склону каньона. Они направлялись к бельведеру, чтобы полюбоваться панорамой города. Тропа, ведущая вверх, освещалась электрическими фонарями. Рассеянный свет падал на растущие по бокам дорожки тюльпаны, бледно-желтые нарциссы и ирисы, делая их похожими на фосфоресцирующие сказочные цветы.

— Почему ты не предупредил меня заранее? — продолжала Джоселин. — К чему тогда все эти разговоры о незамедлительной и скромной свадьбе?

— Я уже объяснил тебе, что не имею привычки жить на чужие деньги, да и мне просто хотелось угодить Гоноре.

Малькольм всегда стремился расположить к себе окружающих, будь то продавец супермаркета, билетер в кинотеатре или кто-то другой. Он старался вызвать ответную улыбку у всех и ужасно расстраивался, если ему это не удавалось. Джоселин, обожавшая его, не замечала, сколько усилий прилагает ее жених к тому, чтобы нравиться всем без исключения.

— А ты подумал обо мне? Как-никак я твоя невеста.

— Похоже, природа не доставляет тебе удовольствия? — Малькольм развел руками, привлекая ее внимание к окружающей их красоте. — Забудь обо всем и наслаждайся прогулкой.

Зарплата молодых специалистов не позволяла им ходить по дорогим ресторанам, поэтому перед походом в кино они обедали либо дома, либо в дешевом мексиканском ресторане. Обида клокотала в душе Джоселин, и поэтому ее тон был особенно резким.

— Позволь мне сказать тебе правду: ты женишься не на мне, а на тех удовольствиях, которые получаешь, приходя в дом своего босса.

— На твоем месте я бы помолчал, Джоселин. Не выводи меня из терпения.

— Подумаешь, как страшно! — воскликнула Джоселин, на самом деле не на шутку испугавшись, что сделало ее тон еще более язвительным.

— Позволь мне высказать все, что я о тебе думаю. Ты без конца повторяешь, как тебе всегда хотелось иметь брата или сестру и как ты рад, что наконец приобретешь новую семью. Еще бы! Разве плохо быть членом семьи владельца большой международной компании? А ты не допускаешь мысли, что они не захотят принять тебя. Надо быть уж совсем дураком, чтобы пойти на такой шаг.

— Какая же ты дрянь!

56