Все и побыстрее - Страница 121


К оглавлению

121

— Мне неприятно говорить об этом, — продолжал Стеррет, — но пресса уже раскручивает его личную жизнь и обвиняет мистера Айвари, как бы это помягче сказать… ну, допустим, в аморальном поведении.

— Вы имеете в виду его многочисленных подружек?

— Вот именно, и поэтому присутствие миссис Айвари могло бы изменить отношение к нему.

— Господи!

— Вы же понимаете, что порядочная, честная жена всегда вызывает симпатию. Жена должна отстаивать интересы мужа. — Мартин Стеррет закашлялся, и Джоселин решила, что он специально спровоцировал кашель, вспомнив, что разговаривает с женщиной, обрушившей вазу на голову своего мужа.

Некоторое время они шли молча, и Джоселин уже решила, что разговор окончен.

— Сейчас у мистера Айвари ближе вас никого нет, — вдруг нарушил молчание Стеррет. — Не могли бы вы попробовать убедить его хотя бы переговорить с миссис Айвари? Ее присутствие существенно повлияет на ход слушания.

— Почему бы вам самому не сказать об этом Курту?

Они уже подошли к ресторану, где их ждали остальные члены правления, и вдруг Джоселин поняла, что они специально выделили Мартина Стеррета переговорить с ней. «Может, они в чем-то правы, — подумала Джоселин, — и мне нужно постараться убедить Курта?»

* * *

Гонора сидела в постели, обхватив руками колени и прижавшись спиной к электрогрелке. Перед ней на столе стоял завтрак — чашка чаю и кусочки поджаренного хлеба.

Была суббота, и Ви с Лиззи, закутавшись в плащи, ушли на дневной спектакль. Гонора осталась дома, решив дать отдых своему позвоночнику, который в последнее время нестерпимо болел.

Неделя выдалась плохой во всех отношениях. Холодный ветер с Северного моря принес моросящий дождь, перемежающийся со снегом. Гонора предложила свои услуги дизайнера по ландшафту трем заинтересованным клиентам, но ни один не дал ей заказа. Заведующая школой, в которой училась Лиззи, обратилась к родителям с просьбой помочь голодающим детям Замбии, и Гонора, пожалев черных ребятишек, выписала чек на тридцать фунтов, прежде чем обнаружила, что на ее счету в банке осталось меньше пяти фунтов, а это означало, что ей опять придется занимать у Ви. Ленглей, который совсем свихнулся от постоянного пребывания дома, предсказывал скорый конец света. Ее месячные стали обильными и сопровождались сильной болью. В общем, все одно к одному.

Гонора выпрямила ноги и, осторожно перевалившись на бок, взяла чашку с чаем.

Маленькими глотками Гонора пила горячий чай с молоком и читала. В дверь позвонили. Уверенная, что это какой-нибудь рекламный агент, Гонора не двинулась с места. Звонок продолжал звонить. Раздосадованная, Гонора сунула ноги в тапочки и, потуже затянув махровый халат, медленно направилась к двери.

На пороге стояла Джоселин.

— Я уж всякую надежду потеряла, — сказала она.

Гонора никак не могла привыкнуть к тому, что ее младшая сестра всегда сваливается как снег на голову. Она молча поцеловала холодную, мокрую щеку Джоселин.

— Что с тобой? — спросила Джоселин. — Заболела?

— Ничего особенного, немножко болит спина, — ответила Гонора. — Каким ветром занесло тебя в нашу страну незаходящего солнца?

Джоселин не ответила. Она сняла плащ и, взяв сумку, прошла в комнату.

— Ложись и не обращай на меня внимания, — сказала Джоселин.

Гонора вернулась в постель и, привалившись к грелке, смотрела, как сестра молча бродит по комнате.

— Джосс, может, ты хочешь чаю? — спросила она с беспокойством. — Мне нетрудно заварить свежий.

— А у тебя не найдется чего-нибудь покрепче? — спросила Джосс.

— Кажется, у Ви есть водка. Сделать тебе «Кровавую Мери»?

— Лежи. Где она? На кухне?

— В шкафчике под раковиной. Сок в холодильнике.

Джоселин смешала коктейль и, вернувшись в комнату, села на пуфик перед кроватью, зажав в руках стакан.

Гонора заволновалась.

— Джосс, что же все-таки случилось? — спросила она.

— Ничего. Ты считаешь, что я приезжаю только тогда, когда что-нибудь случается?

— Но я же вижу, что ты нервничаешь.

— Со мной все в порядке, — Джоселин сделала большой глоток, — а вот с Куртом…

— С Куртом? — Гонора оторвала голову от подушки. — Он заболел?

— Здоров как бык.

— Это как-то связано со слушанием?

— Да, и я не понимаю, почему ты должна беспокоиться о нем после того, что он сделал.

— Я сама ушла от него.

— А что тебе оставалось? Ведь он скрыл, что у Кристал от него ребенок? Я уж не говорю о его многочисленных потаскушках.

— Это он прислал тебя?

— Да он растерзает меня, если узнает, что я здесь.

— Значит, ты приехала по своей инициативе, чтобы попросить меня о помощи?

— Я просто не знаю, как лучше поступить.

— Джосс, я просто не понимаю, чем я могу ему помочь, ведь у меня нет никаких связей.

— Никто не просит тебя подкупать конгресс.

— Но что же ты хочешь от меня?

— Гонора, ты помнишь, когда проходило слушание по «Уотергейтскому делу», Мартин Дин сидела рядом с Джоном, давая понять, что она разделяет судьбу мужа?

— Я понимаю, куда ты клонишь, но все связи между нами разорваны. Курт даже не позвонил, когда Лиззи была больна. Я просто уверена, что он будет против моего присутствия там.

— Тогда они его просто уничтожат.

— Ты так считаешь?

— Если бы ты хоть изредка читала американские газеты и смотрела наш канал, то пришла бы к такому же выводу.

— Но почему?

— В этом году выборы, и подкомитету Моррела просто необходимо набрать побольше очков. Они должны доказать себе и всем, что в состоянии одолеть миллиардера, который живет на роскошной яхте в окружении молоденьких скарлеток.

121